Artikel Terkini di Dialek Mesir
Baca tentang Tips & Panduan, Dialog, Makna Perkataan & Frasa, Tatabahasa, Binaan Ayat, Budaya Mesir dan pelbagai lagi maklumat menarik di sini.
“Jangan tertipu dengan…”
"Kamu jangan tertipu dengan …" مَا يَغُرَّكْشْ … Kamu jangan tertipu dengan kata-kata ini. مَا يَغُرَّكْشْ الكلام ده. Kamu jangan tertipu dengan penampilan/rupa. مَا يَغُرَّكْشْ الشَّكْلْ. Ada sebuah kata-kata yang agak kerap juga digunakan dalam kalangan rakyat Mesir yang hampir sama dengan ayat...
Apa yang sudah berlaku, biarkan berlalu
Apa yang dah berlaku, tetap dah berlaku. اللِّي حَصَلْ، حَصَلْ .Baca: Elli hasol, hasol. Contoh dalam ayat:اللي حصل، حصل. خَلِّينَا في اللي جَايْ بقا. "Apa yang dah berlaku, tetap dah berlaku. Mari kita beri perhatian untuk yang akan datang pula." . Ingin pelajari dialek Mesir dengan lebih...
Minta izin dalam dialek Mesir
Meminta Izin Ketika meminta izin (seperti meminta laluan dll), ayat yang biasanya akan ucapkan لو سمحتْ (L) atau لو سمحتِي (P). Namun, bagi mevariasikan ayat yang kita gunakan, kadang-kadang kita juga gunakan:بَعْدْ إِذْنَكْ(L)بَعْدْ إِذْنِكْ (P) Baik. Itu dalam keadaan kita meminta izin....
Macam ni pun ada ke?
"Macam ni pun ada ke? هُوَّ في كِدَهْ بَرْضُو؟ . . Ingin pelajari dialek Mesir dengan lebih mendalam? Sertai kursus-kursus online kami yang sesuai dengan anda: 1- Jika anda ingin pelajari dialek Mesir dari asas sehingga peringkat advance, sertai Kit Dialek Mesir v2. 2- Jika anda ingin fokus kepada...
Pergi dari sini! – اتَّكِلْ عَلَى الله
Sesiapa sahaja yang pernah menjejakkan kaki ke Mesir pasti tahu.. Pasti pernah lihat pergaduhan yang berlaku di tepi jalan raya, di kedai-kedai. Biasanya pergaduhan ini tidak meleret. Hanya sekadar bergaduh mulut dan paling jauh tolak-menolak sahaja. Dalam keadaan ini, kita akan dengar ada orang...
Maksud perkataan دِلْوَقْتِي
Perkataan دلوقتي (baca: dil wa'ti) bukan sahaja bermaksud 'sekarang'. .Dalam beberapa keadaan, perkataan ini juga boleh membawa maksud 'baru sahaja tadi'. Kalau orang putih kata, 'just now.' Hehe. .Sebagai contoh,رَحِيمْ فِينْ؟ انا لِسّهْ سَامْعَكْ بِتْكَلِّمُهْ دِلْوَقْتِي"Rahim mana? Aku baru je...
Khalif Rizal
Pelajar dan Peminat Tegar Dialek Mesir - Penulis di DialekMesir.com
Salam dan selamat Datang ke DialekMesir.com!
Semasa saya mula belajar dialek Mesir, saya amat mengharapkan adanya rujukan dan bahan pembelajaran dalam bahasa Melayu berdasarkan ayat-ayat yang digunakan secara real dalam kehidupan orang Mesir dan bukan ayat yang direka-reka oleh orang bukan Arab.
Atas dasar ini, saya berusaha sehabis baik untuk memastikan setiap maklumat yang dicatatkan disini ialah autentik dan dibuktikan benar-benar digunakan oleh masyarakat Mesir sendiri.
Supaya saudara dapat membaca catatan-catatan di sini dengan tenang dan boleh terus menggunakannya. Semoga bermanfaat!
Tak nak tertinggal bas?🚌🏃♂️
Sertai keluarga besar Nota Dialek Mesir di Telegram sekarang supaya tak terlepas apa-apa maklumat terkini tentang dialek Mesir hampir setiap hari!
[Hubungi Kami] Kami amat mengalu-alukan semua respon, maklum balas dan pertanyaan anda. Sila hubungi kami dengan meng-klik butang FB Messenger di bahagian bucu bawah – kanan. 👉