Tahukah anda? Anda boleh belajar dialek Mesir dengan cara yang menarik dan berkesan melalui movie? Klik di sini.

Menipu!
Ditulis pada: 9 Feb, 2019

Dalam #DialekMesir, menipu atau ore klate panggil ‘lipak’ diterjemahkan sebagai ضِحِكْ atau نَصَبْ.

.
Sebagai contoh, kalau kita nak buat ayat, “Karim tipu Ahmad” kita mesti guna harf عَلَى sebagai perantara sebelum menyebut Ahmad. Kita katakan:

كَرِيمْ ضِحِكْ عَلَى أحمد.

Contoh-contoh lain:

  1. “Kamu jangan tipu saya!”
    مَتِضْحَكْشْ عَلَيَّ بقا!
  2. “Kau ingat aku bodoh ke, nak tipu aku?”
    انت فَاكِرْنِيْ عَبِيْطْ عَشَانْ تِضْحَكْ عَلَيَّ؟
  3. ” Saya ni tak tipu orang.”
    أنا مَبَضْحَكْشْ عَلَى حَدّ!
  4. “Saya kena tipu.”
    أَنَا اتْضَحَكْ عَلَيَّ
    أَنَا اتْنَصَبْ عَلَيَّ
  5. “Kamu penipu!
    انت نَصَّابْ!
    .
    Nak maklumat tentang dialek Mesir terus ke telefon pintar tuan puan?

Klik link berikut untuk sertai saluran Telegram Nota Dialek Mesir.
👉t.me/DialekMesir

.
Gambar: Selamat datang ke bandar Nassab! Hehe. 😂

 

Ingin pelajari dialek Mesir dengan lebih mendalam? Sertai kursus-kursus online kami yang sesuai dengan anda:

1- Jika anda ingin pelajari dialek Mesir dari asas sehingga peringkat advance, sertai Kit Dialek Mesir v2.

2- Jika anda ingin fokus kepada memahami dialog-dialog di pelbagai situasi penting, sertai Sembang Kencang Dialek Mesir.

Kongsikan Artikel Ini: