Tahukah anda? Anda boleh belajar dialek Mesir dengan cara yang menarik dan berkesan melalui movie? Klik di sini.

“Diam lah, kamu tak faham saya!”
Ditulis pada: 9 Feb, 2019

“Kamu tak duduk di tempat saya! Diamlah!”

اِنْتَ مِشْ مَكَانِي! اِخْرَسْ بَقَا!

Kamu – اِنْتَ
Tak – مِشْ
(Berada di) tempat saya – مَكَانِي

Diam – اِخْرَسْ
Lah! – بَقَا

Dalam ayat ini, perkataan بقى hadir sebagai penguat. Namun, di sana ada beberapa lagi penggunaan perkataan بقى dalam dialek Mesir.

🔉Sebutannya: ba aa (huruf ق disebut dengan أ).

.
💡Soalan:
Apakah ejaan yang betul? بقى atau بقا?

Kedua-dua ejaan digunakan dalam dialek Mesir. Sebagaimana diketahui, dialek Mesir bukan bahasa tulisan. Tapi bahasa percakapan.

.
Jadi, tulis macam mana pun tak apa asal sebutannya sama.

.
Boleh-boleh? 😊

.

Ingin pelajari dialek Mesir dengan lebih mendalam? Sertai kursus-kursus online kami yang sesuai dengan anda:

1- Jika anda ingin pelajari dialek Mesir dari asas sehingga peringkat advance, sertai Kit Dialek Mesir v2.

2- Jika anda ingin fokus kepada memahami dialog-dialog di pelbagai situasi penting, sertai Sembang Kencang Dialek Mesir.

Kongsikan Artikel Ini: