1. Mahu ke mana pakcik driver?
على فين ياسطا؟ / فين ياسطا؟
2- Kamu tahu jalan tak? Atau mahu saya buka GPS?
حَضْرَتَكْ عارف السِكَّهْ وَلَّا عاوز اَشَغَّلَّكْ GPS؟
3- Meter tak berfungsi ke?
هو العَدّادْ بَايِظْ ولا ايه؟
4- Kamu nak bayar berapa?
هَتِدْفَعْ كام؟
5- Saya dah cakap tadi, bergantung pada meter. Hidupkan meter, kalau tak saya nak naik teksi lain.
قُلْتْلَكْ عَلْ حَسَبْ العَدَّادْ. شَغَّلْ العَدَّادْ لَحَسَنْ هَرْكَبْ عربية تانيه.
6- Kamu nak suruh saya bayar berapa? Saya tak ada masa untuk tawar menawar. Cepat-cepatlah bagi selesai, tolonglah.
اِنْتَ عاوز كام؟ مَفَيْشْ وَقْتْ لِلْفِصَالْ. خَلَّصْنِي بالله عليك.
7- Bukankah kita dah sama-sama setuju tadi yang saya akan bayar 25 genih sahaja? Pakcik tak malu ke buat kami macam ni?
مُشْ اِحْنَا اتَّفَقْنَا ٢٥ جنيه بس؟! حرام عليك ياعم.
8- Hati-hati pakcik, ada benda kat sebelah kanan ni.
خَلِّي بَالَكْ ياسطا عشان في حاجه عَ اليِمِين.
9- Boleh kamu turunkan saya di sini?
يِنْفَعْ تِنَزِّلْنِي هِنا يافَنْدِمْ؟
10- Simpang satu lagi tuan.
الدَّاخْلَهْ الجَايَهْ يافندم.
11. Saya akan bagitahu kamu jalannya nanti. Jangan risau.
هَقُولَّكْ عَ السِّكَّهْ ياسطا. ما تِقْلَقْشْ.
12. Variasi ayat untuk minta berhenti:
– عَلْ جَنْبْ هنا ياسطا
– هنا كويس ان شاء الله
– نازل(lelaki) / نَازْلَا(perempuan) هنا افندم.
– نَزِّلْنِي هنا لو سمحت.
.
.
.
Ingin pelajari dialek Mesir dengan lebih mendalam? Sertai kursus-kursus online kami yang sesuai dengan anda:
1- Jika anda ingin pelajari dialek Mesir dari asas sehingga peringkat advance, sertai Kit Dialek Mesir v2.
2- Jika anda ingin fokus kepada memahami dialog-dialog di pelbagai situasi penting, sertai Sembang Kencang Dialek Mesir.