“Saya dah biasa macam ni…”
Untuk cakap ayat macam ni dalam Dialek Mesir, kita ada dua cara:
1. اِتْعَوَّدْتْ عَلَى كِدَهْ
2. أَنَا وَاخِدْ / وَاخْدَةْ عَلَى كِدَهْ
Kedua-dua ayat ini membawa maksud yang sama.
🔰 Nota:
Kata nama وَاخِدْ ialah اسم الفاعل bagi kata kerja أخذ (dalam Fusha) atau خَدْ dalam ‘Ammiy.
Secara kebanyakannya, kata kerja yang bermula dengan أ dan huruf hamzah ini adalah huruf asli (bukan huruf tambahan / imbuhan), maka اسم الفاعل baginya akan bermula dengan huruf َو berbaris fathah kemudian diikuti dengan huruf alif.
🔹 Bandingkan اسم الفاعل dalam bahasa Arab Fusha dan dialek Mesir bagi fi’il yang mahmuz al-faa:
Kata Kerja: أَخَذَ
Ism al-Fail dalam Fusha: آخِذ
Ism al-Fail dalam Dialek Mesir: وَاخِدْ
Kata Kerja: أَكَلَ
Ism al-Fail dalam Fusha: آكِل
Ism al-Fail dalam Dialek Mesir: وَاكِل
Dapat sesuatu?
Jangan lupa kongsikan tulisan ini! 😉
.
Ingin pelajari dialek Mesir dengan lebih mendalam? Sertai kursus-kursus online kami yang sesuai dengan anda:
1- Jika anda ingin pelajari dialek Mesir dari asas sehingga peringkat advance, sertai Kit Dialek Mesir v2.
2- Jika anda ingin fokus kepada memahami dialog-dialog di pelbagai situasi penting, sertai Sembang Kencang Dialek Mesir.