Antara cara untuk mengungkapkan perihal sesuatu itu terus menerus dilakukan oleh seseorang dalam dialek Mesir adalah dengan menggunakan rangkai kata berikut:
(عَمَّالْ + (الفعل المضارع المبدوء بالباء
Contoh:
تِتْدَايِقْ آه. بَسْ مَا تُقْعُدْشْ شَهْرْ شَهْرين عَمَّالْ بِتْقَكَّرْ فِي نَفْس الحَاجَهْ
Kamu nak rasa sedih, emo boleh. Tapi jangan duduk sampai sebulan dua terus menerus berfikir pada benda
yang sama.
عَمَّالْ بِيْقُولْ كَلَامْ فَاضِي
Dia terus-menerus cakap benda yang takde faedah.
Nota Tambahan :
Sebutannya عَمَّالْ. Dengan fathah pada hurud ع. Bukan dhommah. Kalau dhommah jadi عُمَّالْ yg bermaksud pekerja-pekerja. Kadang-kadang dimaksudkan dengan pekerja buruh.
.
Dapat sesuatu?
Kongsikan dengan kawan-kawan anda. Barulah dapat sama-sama praktis! 😉
.
Ingin pelajari dialek Mesir dengan lebih mendalam? Sertai kursus-kursus online kami yang sesuai dengan anda:
1- Jika anda ingin pelajari dialek Mesir dari asas sehingga peringkat advance, sertai Kit Dialek Mesir v2.
2- Jika anda ingin fokus kepada memahami dialog-dialog di pelbagai situasi penting, sertai Sembang Kencang Dialek Mesir.